Искать сейчас

Языки: входная зона с цветами и швейцарским флагом в Энгадине.

Языки Швейцарии: Все, что тебе нужно знать и где они говорят

Официальными языками Швейцарии являются немецкий, французский, итальянский и ретороманский. Наряду с этими четырьмя государственными языками ты столкнешься с множеством диалектов и иностранных языков. Навигация по Швейцарии может оказаться проблемой. Поэтому мы объясняем тебе здесь все, что нужно знать о языках Швейцарии.

Швейцария — довольно небольшая страна. Ты, наверное, уже знаешь это.

Поэтому многих посетителей удивляет тот факт, что здесь нет "швейцанского языка". Вместо этого у страны целых четыре официальных языка. На западе ты услышишь французский, на юге — итальянский, а в остальной части — немецкий. Или точнее: швейцердойч. Четвертый официальный язык — ретороманский, которым говорят на юго-востоке Швейцарии.

Кроме того, существует множество диалектов, которые делают швейцердойч особенно интересным языком, что иногда сбивает с толку наших немецких и австрийских соседей. Но об этом диалекте чуть позже... В первую очередь, здесь представлена таблица, где и какое языковое население в Швейцарии.

Швейцария — довольно маленькая страна. И, среди прочего, известна своими потрясающими альпийскими пейзажами, утончённым шоколадом и точными часами. Но что многие не знают, так это то, что она хранит удивительное языковое разнообразие. В стране, которая меньше многих мегаполисов мира, говорят четырьмя официальными языками.

Да, всё правильно: четыре.

Но что делает это языковое богатство таким особенным?

Во-первых, впечатляет, как эти языки сосуществуют в таком маленьком пространстве. Не редкость, что швейцарец говорит сразу на нескольких. Во-вторых, это свидетельство того, как швейцарская политика и культура ценят и поддерживают языковое и культурное многообразие. Взамен навязыванию единого языка, страна разработала механизмы защиты и сохранения прав и культур всех языковых сообществ.

Карта языков Швейцарии с важными городами; ясно отображены немецкий, французский, итальянский

Швейцария Официальные языки: Какие языки и где в Швейцарии говорят?

Где в Швейцарии говорят по-немецки?

Немецкий язык с более чем 60% — самый распространённый язык в Швейцарии. На карте ты видишь немецкоязычную часть страны, выделенную синим цветом. В 17 из 26 швейцарских кантонов немецкий язык является единственным официальным языком. Это кантоны Ааргау, Аппенцель Ауссерроден, Аппенцель Иннерроден, Базель-город, Базель-ошир, Гларус, Луган, Нидвальд, Обвальд, Шаффхаузен, Швиц, Солотурн, Санкт-Галлен, Тургau, Ури, Цуг и Цюрих. В кантонах Берн, Фрибур и Граубюнден представлены как немецкий, так и другие языки.

Капелльбрюке в Люцерне с более старой башней, ясное небо.В Люцерне немецкий является официальным языком Швейцарины (фото: Unsplash Геэртже Калигюра)
Парад скота в Аппенцелле с коровами и флагами, солнечно, оживленный центр города.Так же, как в Аппенцелле (фото: Швейцарский туризм Ян Герк)

Где во Швейцарии говорят по-французски?

Французский языком владеет более 20% швейцарского населения. На карте ты видишь французскоязычную часть Швейцарии красным цветом. В кантонах genf, Jura, Невшатель и Вале французский считается единственным официальным языком. В комбинации с немецким французский является официальным языком в кантонах Берн (большинство говорят по-немецки), Валлис (большинство по-французски) и Фрибург (большинство по-французски).

Обзор Женевы с фонтаном, голубым небом, портом и городской архитектурой.Вид на Женеву (фото: Швейцарский туризм, Стефан Энглер)
Нёйшательский Юра: зеленые луга с деревьями, мягкие холмы, остатки дневного света, атмосферный пейзаж.Зеленые луга в Нёйшательском Юра (фото: Swiss Tourism Роланд Герс)

Где в Швейцарии говорят по-итальянски?

Итальянский язык распространён примерно на 8% менее широко, чем немецкий и французский. Тем не менее, он является неотъемлемой частью швейцарского языкового ландшафта. Его можно найти частично в южных регионах кантонов Граубюнден и Валлис. В основном же итальянский используется в кантоне Тичино. Именно он является там единственным официальным языком. На карте показана серым участками Швейцария, где говорят по-итальянски.

озеро Маджионе с цветущими цветами и пальмами, мягкими волнами, весенней погодойВид на озеро Маджионе (фотография: Швейцарский туризм Кристоф Зондереггер)
Маленькая горная деревня в Тичино с коровами и часамиМаленькая горная деревня в Тичино (фото: Швейцарский туризм Христоф Зондеггер)

Где в Швейцарии говорят на ретороманском?

Ретороманский — язык с наименьшей долей носителей в Швейцарии. Им владеет всего около 1% населения. Если хочешь услышать этот уникальный язык, напоминающий смесь французского и итальянского, отправляйся в трёхъязычный кантон Граубюнден. Здесь на официальных бумагах три языка равноправны: немецкий, итальянский и ретороманский. Этот древний язык с латинскими корнями широко используется в повседневной речи.

Кур при заходе солнца с видом на старый город, горы и небо.Кур при заходе солнца (фото: Швейцарский туризм Андреас Герт)
Пейзаж Граубюндена с вершинами и туристомПейзаж в Граубюндене (фото: Швейцарский туризм Кристиан Мейкснер)

Что такое швейцарский немецкий?

Швейцарский немецкий — это особая конструкция. Во-первых, не существует единого стандарта швейцарского немецкого. Швейцарию, где говорят на немецком, отличает большое разнообразие диалектов. Например, у жителей аппенцельского и бернского смысловые слова могут значительно отличаться, так же как у жителей гродненского и базеля. Но в целом мы друг друга хорошо понимаем, за исключением некоторых типичных слов, которые каждый диалект использует по-своему. Некоторые особенности швейцарского немецкого включают:

  • Отсутствие орфографии. Отсутствие правил. Швейцарский немецкий говорят так, как он у них получается. Это нередко вызывает жаркие споры между носителями различных диалектов о том, как что правильно сказать. Но поскольку правил орфографии нет, правил правильности или неправильности тоже нет.
  • Швейцарский немецкий — это устный язык. Он не является письменным. Конечно, неформальные сообщения между друзьями, семьями и знакомыми, особенно среди молодёжи, иногда пишутся на швейцарском немецком. Но официальным письменным языком остаётся стандартный литературный немецкий.
  • Наши немецкие соседи иногда испытывают трудности с пониманием швейцарского немецкого. В южной Германии, примерно до Штутгарта включительно, их понимание довольно хорошее. Но чем дальше на север, тем труднее воспринимается наш диалект. Чтобы показать тебе некоторые различия между немецким и швейцарским немецким, мы подготовили небольшую таблицу. Как видишь, в Швейцарии в зависимости от диалекта для одних и тех же слов иногда используются разные термины.

"|Немецкий|Швейцарский диалект| |---|---| |Морковь|Морковь| |Круассан|Кросты| |Завтрак|Зморге| |Обед|Змуттэг| |Ужин|Зночтя| |Картофель|Härdöpfel / Äerdli| |Болтушка|Снефертанте| |ходить за покупками|пойти в магазин / ichaufe| |плакать|пруэле / бреэле / хуэле| |Качели|Гигампфии / Ритисейли / Ритиплампи| |Горох|Буэрли / Горох| |Катание на надувной лодке|бөутле| |Бутылка|Gutterе| |Что бы ни было| (распространено в кантоне Берн)| |Насморк|Шнудери / Пфнюзель| |Горло|Гургели| |Морская свинка|Меерзойли| }

Другие языки в Швейцарии

Около 6% жителей страны используют английский как основной язык. Обычно тебе легко обходиться по стране с английским. Сегодня он считается тайковым пятым государственным языком. Когда швейцарцы из разных языковых регионов встречаются, они зачастую предпочитают английский вместо официальных языков.

Швейцария популярна как страна для иммигрантов. С иностранным населением более 25% она занимает четвертое место в мире после Сингапура, Австралии и Новой Зеландии. Не редкость услышать португальский, албанский, сербо-хорватский или испанский. Их доля превышает 1%, они возглавляют длинный список из 40 других языков Швейцарии.

Считаете, что латинский мертв? Не в Швейцарии. Мы охотно используем его для нейтрального общения, чтобы явно не отдавать предпочтение ни одному из национальных языков. Особенно в рамках всеобщих проектов или инициатив: Pro Senectute, Pro Natura, Pro Patria, Confoederatio Helvetia (на монетах и почтовых марках), чтобы назвать лишь некоторые.

Говорят ли в Швейцарии по-английски?

Многие швейцарцы обычно хорошо владеют английским. Особенно в городах ты сможешь легко общаться в большинстве случаев. Английский преподают уже в ранних классах и он считается частью общего образования. Благодаря многоязычности Швейцарии, страна очень дружелюбная для путешествий. Ты встретишь многоговорящих людей, которые охотно тебе помогут, независимо от твоих языковых навыков.

Конечно, мы не можем это обобщать. В Швейцарии есть места, где английский не так часто используется. Особенно в сельских районах, где можно услышать отказ или пожатие головой в ответ на вопрос «Говорите ли вы по-английски?».

Как и положено, в отдалённых местах многоязычие нередко достигает своих границ. В таких случаях хорошее приложение для переводов может очень помочь. При этом ты узнаешь очень аутентичную Швейцарию — с людьми, прочно укоренёнными в своей местной культуре.

Говорят ли все швейцарцы на нескольких языках?

Каждый ученик обязан учить как минимум один дополнительный официальный язык. Большинство швейцарцев владеют двумя национальными языками и английским. Кроме того, дети в немецкоговорящей части страны начинают учить высокий немецкий как письменный язык с первого дня школы. Это считается их первым иностранным языком. Однако их швейцарский диалект остаётся их родным языком.

Швейцарцы растут в многоязычной среде, даже если не владеют всеми национальными языками. Все продукты имеют на этикетках как минимум три основные языка страны: немецкий, французский и итальянский. Объявления на аэропортах, вокзалах, в поездах или других общественных местах звучат на трёх языках плюс английский. Реклама в разных регионах обычно на местных языках. Каждый язык региона имеет свои радиостанции и телестанции. Высокий уровень образования и многоязычие жителей делают Швейцарию привлекательным местом для международных компаний. В качестве туриста ты почти не столкнёшься с языковыми барьерами, а люди вокруг будут тебе помогать и хорошо говорить.

Что такое Рёстиграбен?

Рёсти — это типичное картофельное блюдо из Швейцарии. Так называют «Рёстиграбен» — границу языковых зон между немецко- и франкоязычной частью страны. Эта граница также считается невидимой разделительной линией между культурами двух крупнейших языковых регионов страны. Она часто проявляется в результатах политических голосований.

По этой линии расположено несколько двуязычных городов:

  • Сьере / Ситтен (почти 90% французский)
  • Фрибург / Фрайбург (около 80% французский)
  • Бийен / Бюль (свыше 40% французский)
  • Мюртен / Морг (15% французский)

Бийен — самый крупный двуязычный город и считается примером для всех в этом плане. Но и остальные города ничем не уступают. Например, 125-летие Федерации ресторанного бизнеса Фрибурга отметили очень спокойно, обе языковые группы вместе.

Фрибур делит естественная граница по языкам. Перейдя через реку Саане с востока на запад, вы на другой стороне увидите франкоязычное приветствие. В администрации Фрибурга работают на обоих официальных языках, а образовательная система двуязычная. Это яркий пример гармоничного соседства языков и культур у границы Рёстиграбен.

Совет по активностям в Швейцарии:

Когда после переезда на поезде вы перешли границу Рёстиграбен, это сразу ощущается. В Берне объявления ещё сначала на немецком, а в Фрибурге уже на французском. Обратите внимание на язык проводников. Они тоже автоматически меняют язык в зависимости от границы, чтобы обращаться к пассажирам.

Говорят ли в Швейцарии по-английски?

Конечно, официальными языками Швейцарии являются немецкий, французский, итальянский и ретороманский, но это не значит, что английский здесь не представлен. Оценивается, что около 6% жителей страны используют английский как основной язык. Кроме того, многие швейцарцы довольно свободно владеют английским, особенно в городских районах и среди молодежи.

Швейцария как международный деловой и туристический центр привлекательна для многих англоязычных экспатов и туристов, что ещё больше способствует необходимости знать английский. Его начинают преподавать в школах с раннего возраста, и он считается частью общего образования.

Благодаря своему многоязычию, Швейцария очень дружелюбна к путешественникам. Здесь ты встретишь многоязычных людей, которые с удовольствием помогут тебе, независимо от твоих языковых навыков. Конечно, мы не можем это обобщать. В некоторых регионах Швейцарии английский не так распространен. Особенно в сельской местности, где на вопрос "Вы говорите по-английски?" можно получить смущённое покачивание головы.

В отдалённых регионах естественным образом многоязычие иногда достигает своего ограничения. Тогда хорошее приложение для перевода может очень пригодиться. Ты при этом познакомишься с очень аутентичной Швейцарией, где люди глубоко связаны со своим местным укладом и культурой.

Говорят ли все швейцарцы на нескольких языках?

При таком многообразии языков на очень компактной территории естественно возникает вопрос, как обстоят дела с мультиязычностью у швейцарцев.

На самом деле многие швейцарцы растут двуязычными или даже многоязычными, не только из-за официальных языков, но и благодаря географическому расположению страны и её образовательной политике. Не редкость встретить человека, который живёт в Цюрихе и говорит по-швейцарско-немецки как основном диалекте, а также свободно владеет французским и, возможно, итальянским или ретороманским. Близость к таким странам, как Германия, Франция и Италия, способствует изучению этих языков.

Кроме того, швейцарская система образования придаёт большое значение изучению языков. Дети начинают освоение второго национального языка ещё в начальной школе, а зачастую в ходе обучения добавляют английский язык. Или сразу начинают с английского и затем осваивают второй язык. Также дети из немецкоязычной части Швейцарии с первого дня учатся писемному немецкому (высокому), что считается их первым иностранным языком. Их швейцарский немецкий остаётся их родным диалектом.

Мульти-language в Швейцарии считается ценным богатством, которое не только открывает профессиональные и культурные двери, но и способствует формированию национальной идентичности, укрепляя связи между различными языковыми сообществами страны.

Швейцарцы растут в среде многоязычия, даже если они не владеют всеми государственными языками. Например, на этикетках всех товаров указаны как минимум три основные языка: немецкий, французский и итальянский. Также объявления в аэропортах, на вокзалах, в поездах и других общественных местах обычно сделаны на нескольких языках. И подобная реклама есть в различных языковых регионах на местных языках. Каждый языковой район имеет свои радиостанции и телеканалы на официальном языке.

Берн: статуя смелого борца на исторической сцене, в которой запечатлен волшебство города.
Федеральный дворец Берна: великолепная архитектура и отражающий свет в ночи

Зная это, ты теперь отлично подготовлен к путешествию по Швейцарии. Ты понимаешь, что в стране нет официального единственного языка, и можешь за каждый викторинный вопрос получать дополнительные баллы за знания.

Откройте для себя возможности досуга

Забронировать сейчас

Больше не пропускайте мероприятия

Подпишитесь на рассылку и получайте советы по путешествиям, идеи для досуга и подходящие путеводители по Швейцарии.

Этот сайт защищен reCAPTCHA. Применяются Политика конфиденциальности и Условия обслуживания Google.