Keresés most

Nyelvetek: Bejárat virágokkal és svájci zászlókkal az Engadinban.

Svájc nyelvei: Mindent, amit tudnod kell, és hol beszélik őket

Svájc hivatalos nyelvei a német, a francia, az olasz és a rétoromán nyelv. Ezeken a négy országnyelven kívül sok helyi dialektus és idegen nyelv is megtalálható. A Svájcban való közlekedés kihívássá válhat, ezért itt mindent összegyűjtöttünk, amit tudnod kell a nyelvekről.

Svájc egy meglehetősen kicsi ország. Ráadásul többek között arról híres, hogy lenyűgöző alpesi tájairól, kiváló csokoládéiról és precíziós óráiról ismert. De sokan nem tudják, hogy lenyűgöző nyelvi sokféleséget is rejt magában. Egy olyan országban, amely kisebb, mint a világ számos nagyvárosa, négy hivatalos nyelvet beszélnek.

Igen, jól olvastad: négy.

De mi teszi ezt a nyelvi sokféleséget olyan különlegessé?

Először is lenyűgöző, hogy ezek a nyelvek ilyen kis földrajzi térben együtt élnek. Nem szokatlan, hogy egy svájci állampolgár több nyelvet beszél. Másodszor pedig ez bizonyíték arra, hogy a svájci politika és kultúra mennyire becsüli és támogatja a nyelvi és kulturális sokféleséget. Ahelyett, hogy egységes nyelvet erőltetne, Svájc olyan mechanizmusokat dolgozott ki, amelyek védik és megőrzik minden nyelvi közösség jogait és kultúráját.

Svájc egy meglehetősen kis ország. Ezt biztosan már tudod.

Ezért is lep meg sok látogatót, hogy nincs egyetlen "svájci nyelv". Ehelyett Svájcnak négy hivatalos nemzeti nyelve van. Nyugaton franciául beszélnek, délen olaszul, a többi részen pedig németül. Vagy inkább svájci németül. A negyedik nemzeti nyelv a rétoromán, amit az ország délkeleti részén használnak.

Emellett számtalan dialektus létezik, amik különösen a svájci németet egy érdekes nyelvi jelenséggé teszik, ami sok német vagy osztrák szomszédunkat megizzaszt. De erről a különleges dialektusról majd később... Először itt találsz egy áttekintést arról, hogy Svájc mely részein melyik nyelvet beszélik.

Svájc nyelvtérkép fontos városokkal; Német, Francia, Olasz egyértelműen ábrázolva

Svájc hivatalos nyelve: Svájcban hol melyik nyelvet beszélik?

Hol beszélnek németül Svájcban?

A Svájcban a német nyelv a legelterjedtebb, több mint 60%-os aránnyal. A térképen a német nyelvű Svájc része kék színnel van ábrázolva. A 26 svájci kanton közül 17-ben a német az egyetlen hivatalos nyelv. Ezek a kantonok: Aargau, Appenzell Ausserrhoden, Appenzell Innerrhoden, Basel-Stadt, Basel-Landschaft, Glarus, Luzern, Nidwalden, Obwalden, Schaffhausen, Schwyz, Solothurn, St. Gallen, Thurgau, Uri, Zug és Zürich. Bern, Fribourg és Graubünden kantonokban pedig a német mellett más nyelvek is jelen vannak.

Kapellbrücke Luzernben régebbi toronnyal, tiszta égbolttal.Luzernben a német nyelv hivatalos nyelv Svájcban (Kép: Unsplash Geertje Caliguire)
Appenzelli Állatfelvonulás tehenekkel és zászlókkal, napsütéses, nyüzsgő belváros.Ugyanolyan, mint Appenzellben (kép: Svájci Turisztikai Hivatal Jan Geerk)

Svájcban hol beszélnek franciául?

A francia nyelvet a svájci lakosság több mint 20%-a beszéli. A térképen a Svájc francia nyelvű részét pirosan ábrázolva látod. A Genf, Jura, Neuchâtel és Vaud kantonokban a francia nyelv az egyetlen hivatalos nyelv. A némettel együtt a francia nyelv hivatalos a Bern kantonban (többségben német), Wallis kantonban (többségben francia) és Fribourg kantonban (többségben francia).

Kilátás Genf fölé, a szökőkúttal, kék égbolttal, kikötővel és városi építészettel.Kilátás Genf fölé (Fotó: Svájci Turizmus Stephan Engler)
Neuchâteli Jura: zöld rétek fákkal, enyhe dombok, a nappali fény maradványai, hangulatos tájképek.Zöld rétek az Neuchâteli Jura vidékén (Fotó: Svájc Turizmus Roland Gerth)

Hol beszélnek olaszul Svájcban?

Az olasz nyelv Svájcban 8%-kal kevésbé elterjedt, mint a német vagy a francia. Ennek ellenére szerves része az ország nyelvi tájképének. Részben a gráci kanton déli részein és a Vallais területén találkozhatsz vele, de leginkább a Ticino kantonban beszélik. Ott az egyetlen hivatalos nyelv. A térképen szürkével jelöltük az olasz nyelvű svájci területeket.

Lago Maggiore virágzó virágokkal és pálmákval, lágy hullámokkal, tavaszi időjárássalA Lago Maggiore kilátás (Fotó: Svájci Idegenforgalom Christof Sonderegger)
Kis alpesi falu Ticino-ban tehenekkel és órákkalKis alpesi falu Ticino-ban (Fotó: Svájci Turizmus Christof Sonderegger)

Svájcban hol beszélik a Rätoromán nyelvet?

A Rätoromán nyelv Svájcban a legkisebb beszélő aránnyal rendelkező nyelv. Mindössze a lakosság 1%-a beszéli a Rätoromán nyelvet. Ha ezt a különleges nyelvet szeretnéd hallani, amely kissé a francia és az olasz keverékére emlékeztet, látogass el a háromnyelvű Graubünden kantonba. Itt három hivatalos nyelv egyenlő joggal szerepel a hivatalos iratokon: német, olasz és a Rätoromán nyelv. A latin gyökerekkel rendelkező, ősi nyelv a hétköznapokban nagyon jelen van.

Chur naplemente a óvárosra, hegységekre és az égre néző kilátással.Chur naplementekor (fotó: Svájci Idegenforgalmi Hivatal Andreas Gerth)
Graubünden tája hegycsúcsokkal és túrázókkalGraubündent táj (Fotó: Svájci Turizmus Christian Meixner)

Mi az a svájci német?

A svájci német egy speciális konstrukció. Először is, nincs olyan, hogy igazi svájci német. A németül beszélő svájciak nagy változatosságban beszélnek különböző dialektusokat. Egy Appenzell-i és egy Berni ugyanannál a szónál használhat eltérő kifejezéseket, mint amennyire egy Grisoni és egy Basel-i különbözik egymástól. Általában azonban egymást jól értjük. Kivéve néhány tipikus szót, amit minden dialektussal másképp használnak. Néhány jellemző, ami a svájci némethez tartozik:

  • Nincs helyesírás. Nincs szabály. A svájci németet úgy beszélik, ahogy az valakinek a szájából kijön. Ez gyakran vezet meleg hangulatú vitákhoz különböző dialektusok beszélői között arról, hogy pontosan mit hogyan mondanak. Mivel nincs helyesírás, nincs is rossz vagy helyes; nincs hivatalos szabályozás.
  • A svájci német csak beszédben létezik, így nem írott nyelv. Természetesen barátok, családtagok és ismerősök között, különösen a fiatalabb generációk körében, gyakran írják le sajátos módon. De hivatalosan írott nyelvként az írott német az elfogadott szabály.
  • A német szomszédaink gyakran nehézségekbe ütköznek a svájci német megértésében. Ha Dél-Németországban, körülbelül Stuttgartig bezárólag élnek, általában jól értjük őket. De minél északabbra élnek, annál inkább érthetetlennek tűnnek a dialektusaink. Az alábbi táblázatban összeállítottunk néhány példát arra, hogy különböző német nyelvi régiókban más szavakat használnak ugyanarra a fogalomra. Ahogy látod, Svájcban a dialektusoktól függően eltérő szavakat használhatnak ugyanarra a dologra.
Német Svájci német
Répa Sárgarépa
Croissant Kifli
Reggeli Reggeli
Ebéd Ebéd
Vacsora Vacsora
Krumpli Krumpli
Pletykás néni Csacsogó néni
bevásárolni menni bevásárolni menni / venni
sírás sírás / zokogás
Hintázás Hintázás
Borsó Borsó
Gumicsónakázni csónakázni
Palack Palack
Akárhogy is legyen mindegy (elhíresült Bern kantonban)
Megfázás Megfázás
Gégéje Gégéje
Tengerimalac Tengerimalac

Svájcban további nyelvek

A Svájcban becslés szerint mintegy 6% angolul beszél elsődleges nyelvként. Általában problémamentesen boldogulsz az angollal Svájcban. Mostanra az angol a titkos ötödik államnyelvvé vált. Amikor a svájciak különböző nyelvi régiókból találkoznak, gyakran az angolt részesítik előnyben az egyik hivatalos nyelv helyett.

Svájc népszerű bevándorlóország. Több mint 25%-os külföldi aránnyal Svájc a világon a negyedik helyen van Szingapúr, Ausztrália és Új-Zéland után. Portugál, albán, szerb–horvát vagy spanyol sem ritkán hallható Svájcban. Több mint 1%-os részaránnyal ők vezetik Svájc 40 további nyelvének hosszú listáját.

Azt hiszed, hogy a latin halott? Svájcban nem. Szívesen használjuk ezt semleges megértésre, hogy szándékosan ne részesítsünk előnyben egyik államnyelvet sem. Különösen, amikor országos projektek vagy kezdeményezések kerülnek szóba: Pro Senectute, Pro Natura, Pro Patria, Confoederatio Helvetica (a pénzérmék/bélyegeken szerepel), hogy csak néhányat említsünk.

Beszélnek angolul Svájcban?

Sok svájci általában jól beszél angolul. Főként a városokban könnyű lesz kommunikálni. Az angolt már korán tanítják az iskolákban, és általános műveltség része. A nyelvi sokszínűségük miatt Svájc egy nagyon utazóbarát ország. Soknyelvű emberekkel találkozol, akik szívesen segítenek neked, függetlenül nyelvtudásodtól.

Természetesen nem lehet általánosítani. Vannak olyan helyek Svájcban, ahol az angol nem beszéltek gyakran. Főként vidéki területeken előfordulhat, hogy a „Do you speak English?” kérdésre zavart mosollyal válaszolnak.

Őszintén szólva, messzi vidékeken a nyelvi sokszínűség határaihoz érhet az ember. Ilyenkor egy jó fordítóalkalmazás hasznos lehet, de így olyan valódi svájci élményt is kapsz, ahol a helyi kultúrához kötődő emberekkel találkozol.

Beszélnek-e minden svájci több nyelvet?

Minden tanulónak kötelező megtanulni legalább egy hivatalos nyelvet. A legtöbb svájci így két állami nyelvet és angolt beszél. Emellett a német nyelvű svájci gyerekek már az első naptól kezdve írni tudnak standard németül, mint írásbeli nyelvet. Ez a német nyelvet első idegen nyelvként teszi számukra alaphelyzetbe. A svájci német azonban mindig anyanyelvük marad dialektusban.

Így a svájciak többnyelvűen nőnek fel, még akkor is, ha nem beszélnek minden állami nyelvet. Minden termék címkéjén legalább a három fő nyelvet tüntetik fel: német, francia és olasz. A repülőtereken, vasútállomásokon, vonatokon vagy más nyilvános helyeken szintén mindhárom hivatalos nyelv és angol hallható. A különböző nyelvi régiókban ugyanaz a reklám anyaga az adott helyi nyelvet használja. Minden nyelvi régiónak saját rádió- és TV-csatornája van a hivatalos nyelvén. A magas képzettség és a lakosok többnyelvűsége miatt Svájc vonzó helyszín nemzetközi cégek számára. Látogatóként ritkán akadnak nyelvi akadályok, és beszélőképes, segítőkész emberekbe botlasz.

Mi az a Röstigraben?

A Röstigraben egy tipikus svájci krumplis étel. A nevezett "Röstigraben" a német és francia nyelvű részek közötti nyelvi határt jelenti országunkban. Ez egyben a két legnagyobb nyelvi régió kultúráinak láthatatlan határvonala is. Gyakran ez a kulturális különbség megmutatkozik a politikai szavazások eredményében.

Ez a határ mentén többkétnyelvű város található:

  • Sierre/Sitten (majdnem 90% francia)
  • Fribourg/Freiburg (körülbelül 80% francia)
  • Bienne/Biel (több mint 40% francia)
  • Murten/Morat (15% francia)

Biel a legnagyobb kétnyelvű város, amely ország szerte példaképként ismert ebben a tekintetben. De a többi város sem marad el. A Fribourgi vendéglátóipar 125 éves fennállását például mindkét nyelvű közösen ünnepelték.

Fribourgot egy természetes nyelvi határ választja el. Ha a német nyelvű keletről átléped a Saane folyót, máris francia beszédet hallasz a túlparton. A fribourgi hatóságok mindkét hivatalos nyelven működnek, és mindkét nyelven is oktatnak. Ez egy jó példa a nyelvi és kulturális együttélésre Röstigraben mentén.

Swiss Activities Tipp:

Amikor a vonaton átlépted a Röstigrabent, azonnal észreveszed. Ha Bernben az útinformációkat még németül mondják, Fribourgban már francia nyelven szólnak. Figyelj a kalauzokra is. Ők is automatikusan váltanak nyelvet a nyelvi határ átlépése után, hogy a nézőpontokat a helyi nyelv szerint beszéljék meg.

Beszélnek angolul Svájcban?

Természetesen, Svájc hivatalos nyelvei a német, francia, olasz és retoromán, de ez nem jelenti azt, hogy az angol ne lenne jelen itt is. Körülbelül 6% beszél angolul főként mint anyanyelvet Svájcban. Emellett sok svájci meglehetősen folyékonyan beszél angolul, különösen városi területeken és a fiatalabbak körében.

Svájc, mint globális üzleti és turisztikai központ, sok angolul beszélő kivándorlót és turistát vonz, ami tovább növeli a svájciak számára az angol nyelv megtanulásának szükségességét. Az angolt már korán tanítják az iskolákban, és általános műveltség része.

Nyelvi sokszínűségének köszönhetően Svájc rendkívül utazóbarát ország. Soknyelvű emberekkel találkozol, akik szívesen segítenek, függetlenül attól, milyen nyelven beszélsz. Természetesen nem lehet általánosítani. Vannak helyek Svájcban is, ahol az angol nem gyakran hallható. Különösen vidéki területeken előfordulhat, hogy a “Do you speak English?” kérdésre zavart kóválás a válasz.

A távolabbi tájakon a nyelvi sokszínűség határaihez érhet. Ilyenkor jól jöhet egy jó fordító alkalmazás. Ezzel viszont egy nagyon autentikus svájci élményt kapsz, ahol az emberek mélyen kötődnek helyi kultúrájukhoz.

Beszélnek minden svájci többet is?

Ebben a nyelvi sokszínűségben, ami ilyen kis területen található, természetesen felmerül a kérdés, hogyan állnak a svájciak a többnyelvűséghez.

Valójában sok svájci kétnyelvű vagy akár többnyelvű környezetben nő fel, nemcsak az ország hivatalos nyelvei miatt, hanem az ország földrajzi elhelyezkedése és az oktatáspolitika miatt is. Nem ritka, hogy valakit Zürichben élve találkozunk, aki főleg svájci német dialektust beszél, de folyékonyan francia és akár olasz vagy rétoromán nyelven is tud. A szomszédos országok, mint Németország, Franciaország és Olaszország közelsége szintén ösztönzi ezen nyelvek tanulását.

Emellett a svájci oktatási rendszer nagy hangsúlyt helyez a nyelvoktatásra. A gyerekek már az általános iskolában elkezdik tanulni a második nemzeti nyelvet, és gyakran később az angolt is hozzáadják. Vagy először angolt tanulnak, majd egy másik nemzeti nyelvet követően. A német nyelvterületen élő iskolások pedig már az első iskolai napon megtanulják a magas németet, írásban használt nyelvként, így a standard német számukra az első idegen nyelv. A svájci német mint dialektus pedig továbbra is az anyanyelvük marad.

A többnyelvűséget Svájcban értékes kincsnek tekintik, amely nemcsak szakmai és kulturális lehetőségeket nyit meg, de hozzájárul a nemzeti identitáshoz is, és erősíti az ország különböző nyelvi közösségei közötti kapcsolatot.

Tehát a svájciak egy soknyelvű környezetben nőnek fel, még akkor is, ha nem beszélik mindhárom nemzeti nyelvet. Például minden terméken legalább a három fő nemzeti nyelven, németül, franciául és olaszul találhatók címkék. A repülőtereken, vasútállomásokon, vonatokon és más köztereken általában több nyelven vannak a hangos bejelentések. Ugyanígy a reklámok is a helyi nemzeti nyelven jelennek meg az adott nyelvterületen. Minden nyelvi régió rendelkezik saját rádiós és televíziós csatornával a hivatalos nyelvén.

Bern: Egy bátor harcos szobrát megörökítő történelemkép, amely megkapja a város varázsát.
Büszkesség Bern szövetségi ház: lenyűgöző építészet és tükröződő fények az éjszakában

Ezzel a tudással a háttérben most már kiválóan fel vagy szerelve az utazásodra Svájcban. Tudod, hogy nincs egyetlen hivatalos nyelv Svájcban, így minden kvízben extra tudással lehetsz pontokat szerezni.

Fedezd fel a szabadidős tevékenységeket

Foglalj most

Ne maradj le az aktivitásokról

Iratkozz fel a hírlevélre, és kapj utazási tippeket, szabadidős ötleteket és a legfrissebb svájci útikalauzokat az e-mail fiókodba.

Ez a weboldal reCAPTCHA védelme alatt áll. A Google Adatvédelmi tájékoztatója és Szolgáltatási feltételek vonatkoznak rá.